Whiskey Sour

[Editor’s note: we first published Whiskey Sour in 2013, which included an introduction by the poet, Lunostophiles. Lu also curated the first [a][s] poetry collection, in 2015. I love Whiskey Sour. Read it, wherever you are, and be transported. ~~JM]

Whiskey Sour

We cup our claws,
Our talons,
Our nubby, rum-soaked fingers round flimsy cups
Thrust high in praise of the bacchanal;
Of deities borne through chants whispered into bottle caps,
And gods reincarnated with too-loud laughter.

And we, members of a growing cult
That malingers like a skulking formaldehyde dream;
The clan of eternal headaches,
Of moist and sloppy lip-locks in bathrooms,
A brotherhood we did not know we had joined–
All hidden behind locked hotel room doors
Dangling signs to ward away housekeeping just one more day.

The tingling fingers of siren cocktails draw shadows on our eyes,
Their clarion songs promising personality,
Conviviality,
New and absent friends cast in the fires of a molotov.

The party floors reek of high-proof happiness by Thursday’s end;
A massive, sharp-toothed plague that grips us
Like beef bourguignon with the red overflowing,
And in its powerful jaws
Forces from us a vomit of glee.

—–

In my naivete, my swollen days of Massachusetts autumn,
When life was a marbled haze upon my eyes,
New to the north, new to adulthood in its bleak daylight;
It is here I was first thrust headlong into the convention scene.

The smiles of the rogues,
The shade-beings,
Frothing like the head of a fresh-poured Guinness,
With arms outstretched as great bows with no arrows.

“You’re here!” they cried, they shouted!

“You’ve made it!”

“No more are you doomed to a life
Where what you know of us are pixel silhouettes,
Spectres and creations of fervent, bored imaginations
Illuminated to life upon LCD screens.
No more will you play the most dangerous game
With mouse cursor and hyperlink,
A man on wild safari for a beast no one has caught!”

The lobby was Kublai Khan’s pleasure dome,
Husky and dense with delights:
Shrieks of absences making hearts grow fonder
And the soft hum of happy chatter.
This was the soundtrack of a grin.

And this Morphean utopia,
All swathed in furs and memetic shirts,
Laid itself before me prostrate like a lover waiting.
And somehow, despite having never charted these waters,
I spread my fingers wide, the rays of a distant star
Upon the china white body of this vast world made flesh,
Feeling blind corners and sharp elevation changes.

And in my mind, this monolithic and precise relief
Fit jigsaw-snug into the jagged-edged,
Razor-toothed pockets of the conspace–
Just like I knew it would.

—–

The size of the party means you’re having more fun!
Kiss the elbow of the man next to you
(Though you aimed for his lips
And your trajectory erred),
Caress the obliques of a stranger–
Any stranger!–
They know you in spirit.

We pack ourselves tighter into a four-person cubicle,
Sardines with no oil or water,
Just marinating for the main course.

We keep laughing, we writhe our bodies;
We roll our heads, unattached, through the marathon hallways,
Down the stairwells and across the pool chairs,
Colossal sound extricating itself from our maws thrown wide with venom;
Venom and veracity.

Keep laughing, you fools! This is of import!–
Don’t let’s talk, don’t let’s converse.
Imbibe, my comrades.

Imbibe!

—–

Acquaintences met, acquaintences made,
And now a believer in the throes of transubstantiation
I rose from the fairgrounds,
Making careful, tiptoe steps into the elevator
As if wary of nightengale floors.

Rising, rising! like the wind through a flue,
Then left in the dim hallway of an upper floor;
A babe in the clasp of some darkened bosom.

A friendly face?
There, past the ionic columns of pizza boxes,
The tenuous styrofoam skycrapers
And sunken pagodas erected in the conquest of General Tso;
There, through the chalky dark mist, I wandered,
Unaware that this was the land of the forgotten;
This was the desert Moses lost himself in for forty years,
Or a world Euclid would have wept at the sight of.

Hand-scrawled signs on the closed doors,
Effegies of animal-men in cartoon hysterics,
Voiced by a backmask reveille–
Were they speaking?
No, they were barking; mad creatures
All scraping claws on cage bars,
Aching for an exit of this perverted zoo.

A smile across the hall–
My brethren!
They ushered me from the dark and dreary path
And into their light-filled embraces,
All hearth and home.

On the desk, a lanyard graveyard,
Piles of forgeries laid waste in private
To mingle in a flat-ironed spiderweb;
And looming over us all was the altar,
The godless instrument for impassioned debauchery;
A boozy glass harmonica.

I was handed a cup.

In downcast gaze, I saw myself in the milky mirror,
An endless pit just below the surface film.
Its jaws gaped, a chasm, an abyss,
A lion awaiting the head of its master
(And I with no whip or chair).
The drink plumed personality from its depths,
Swarthy and succulent,
Sugar and spice…
…And the hooch was quite nice.

As if I had exchanged lives with a desperate man
Lost in the Sahara, carrying a dry canteen,
Upon seeing the liquid I erupted with need
And the drink disappeared in a fit of magic.
The cup hung as a red flag upon my body,
Too obvious to notice,
Waving defeat in the cold October air.

My thoughts grew hairline fractures, fit to burst at the seams;
The cup was refilled;
And I’d’ve rather rinsed than repeated
But is it not unkind to turn down one’s host?
The steps to a new and baffling dance snuck on through,
A sway and a hop I had hidden,
Shoved under blankets;
Sandwiched between floorboards.

I guzzled, I glutted,
I quaffed and I chugged and I drank.

—–

Deaddog, deaddog,
Come out to play.
The boy’s in the meadow,
The girl’s in the hay.

The boy’s at the toilet,
The girl’s at the sink.
Deaddog, deaddog!
Just one more drink?

—–

A name, a curse,
Scratched, tattooed in dismantled English,
Tight gypsy glyphs in thick-line Sharpie on cheap red plastic
As if this chalice of consumption,
This cup of infinite holding was mine forever.

But it’s never quite ours forever, though;
Never just quite.
When all the rum, all the gin, all the mixers run dry
And down to the floor we descend in a daze;
When corpses of bottles are strewn on the desktops,
Under beds,
Across suitcases unpacked;
When we have constructed mass graves and catacombs to coquetting
which overflow the trash bins;
Tremendous and terrific mountains to excess
Unfit for us to scale–
More appropriate, as knackered as it is,
To set it aflame like a phantasmagoric funeral pyre,
And let acrid smoke curl through the room and asphyxiates us.

When this death waltz has begun,
We stare from the valley of drunken stupor,
Cross-eyed and infantile,
And we gurgle out our sorrows, intoning our distates,
And the once-bright laughter falls pallid and flat;
Fetal fallen angels neck-deep in Hell’s detritus.

It is possible to reverse transubstantiation–
In those moments, it is possible to eat your own halo.

The spark of newness rubs away quick,
Like the silver ink on a fresh credit card.
Deep in the cavities of the room parties,
Shadowed under the awnings and eaves of hedonism
(May Dionysus his name be praised into the porcelain shrines!),
And the towering she-wolves we suckle from–
Romulus and Remus ad infinitum–
Inside these wounds we lose the virgin edges,
We claw our way into the light of day
And hiss at the sun.

I do not want to become a parody of intelligence.
I do not want this to be our brave new world
Filled with the vapor trails left by regret,
Bitterness smothered in cold flame.
I will not be baptized into the Church of the Dead Soldier:
Not by mother vodka.
Not by father whiskey.

Yet still, I raise a toast–
In a smaller, finer glass–
To friendships forged in the fandom’s smithy;
A fandom sought out by outliers and outcasts–
Those without names and those with too many.
I will laugh a real laugh,
A room-filling sound that is never too loud,
Fringed with the fragile lace of mirth.

And high above us, the dirty angels of the rooms
Pray to their patron saints to let them see the afternoon.

For unlike we folk awake and alive,
They have not learned how to hide their halo
Just behind their backs–
Just out of reach from the cold and clammy hands
That still crush the plastic party cups into cadavers.

No, they have no place for their goodness,
And hide their glow in the bottoms of cocktails;
Just around the far side of the martini olives
That gaze upon them and despair.

And in that moment,
With the very eyes of their consumption cast outward?
Just smile back, take a sip,
And make it the last.

At least for the night.

About Lunostophiles

Lu has been in the fandom since he was 14, though Cheshire cat only came about seven years in. He is a creator, both of writing and of fibre arts, and sometimes pretends he’s a musician. When he grows up, Lu wants to be a Time Lord, but until then, he’s masquerading as a pop culture polyglot.

Before posting a comment, please read our Code of Conduct

One thought on “Whiskey Sour

  1. Thank you Lunostophiles and JM for bringing this poem back. The first time I read it (last year) I didn’t quite get it, but I re-read it several more times and it really started to shine. Long poems can sometimes need more than one reading for a reader to assemble the various parts of it in their mind.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *